Translation of "it 'd have" in Italian


How to use "it 'd have" in sentences:

If he had been forgotten, it'd have been a gap in our great feast.
Non invitarlo sarebbe stata una manchevolezza per la nostra festa.
If I fell for another man, it'd have to be more than just a fling.
Se andassi con un altro, non sarebbe solo un colpo di follia.
Because it'd have been nice to know him for more than just the past six days.
Mi sarebbe piaciuto conoscerlo prima, non sei giorni fa.
That far back, it'd have to be in storage on microfilm by now.
Vista la data, dovrebbe già essere su un microfilm.
It'd have to be one strong son of a bitch.
Il figlio di puttana doveva essere forte.
It'd have to be someone with access to the previsions in the first place.
Naturalmente dovrebbe trattarsi di qualcuno che ha accesso alle previsioni.
If it wasn't for the ticking, it'd have had me by now.
Non fosse per il ticchettio, mi avrebbe già divorato.
It'd have been the class of '73.
Sarebbero stati la classe del '73.
If there was an anomaly, it'd have shown up.
Se ci fosse un'anomalia l'avrebbe segnalata.
in order to interfere with pacemaker function, it'd have to be putting out between 50 and 60 hertz.
Perche' interferisca con le funzioni del pacemaker deve essere settato fra i 50 e i 60 Hertz.
It'd have been cheaper for me to get Gordon Ramsay round.
Mi sarebbe costato di meno comprarlo al Gordon Ramsay.
It'd have to be done discreetly and-
Dovra' essere fatto in modo discreto e...
It'd have been dangerous for her too.
E' stato pericoloso anche per lei.
I suppose I could order you a map, but it'd have to come from another branch.
Potrei procurarti una mappa, ma dovrebbe arrivare da un altro settore.
An RPG could do it if fired from the right location, but it'd have to be a hell of a dead shot.
Un lanciarazzi potrebbe riuscirci, se avessero sparato dalla posizione giusta, ma deve essere stato un colpo perfetto.
If any of 'em are dumb enough to head home, it'd have to be Chris.
Se uno di loro è stato così stupido da tornare a casa, dev'essere Chris.
It'd have to be somewhere isolated, and small enough for them to control.
Deve trovarsi in un posto isolato e piccolo, per poter essere controllato.
If it's asleep, it'd have roughly the same temperature as the ground.
Se sta dormendo, avrebbe più o meno la stessa temperatura del terreno.
It'd have to be 100 years ago.
Credo un centinaio di anni fa.
It'd have to be a very good reason for a daughter to write off her father.
C'e' un buon motivo se una figlia smette di scrivere al padre, quindi...
You ever wonder what it'd have been like if she kept the baby?
Mai pensato a come sarebbe andata se l'avesse tenuta?
If she had been, it'd have been worse for the guys who broke in.
Non c'era. Se ci fosse stata, sarebbe stato peggio per quei tizi.
One slit across the throat, and it'd have been a quick death for both of them.
Un taglietto in gola, e sarebbe stata una morte veloce per entrambe.
If they'd have caught me, it'd have been fine.
Se mi avessero arrestato, sarebbe stato un bene.
It'd have to be a pretty large mountain lion.
Allora deve trattarsi di un puma bello grosso.
This was real, it'd have blown up by now.
Se fosse vero, sarebbe gia' esplosa ormai.
And it'd have to be someone that Ron wouldn't suspect.
E doveva essere qualcuno che Ron non avrebbe sospettato.
With that big ol' caboose, it'd have to be a telephone pole!
Con quel bagagliaio che ti ritrovi sarebbe stato un palo del telefono!
Well, it'd have to be something out of our control.
Dovrebbe essere per un motivo a noi estraneo.
It'd have to be submitted by the time court resumes at 3:00.
Dovra' essere presentato entro la ripresa del processo alle 15.
3.0607399940491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?